bibliographie

Bibliographie complète
Les ouvrages cités dans cette page ont un gros avantage : ils sont presque tous disponibles en librairie, en France ou ailleurs. Je n'ai pas voulu commenter cette bibliographie, mais il va de soi que certains ouvrages me sont plus utiles que d'autres.
I. Dictionnaires de noms de famille et prénoms de France et ouvrages généraux :
Lorédan Larchey : Dictionnaire des noms (sans date, sans doute 1878, réédité en 1994 par Res Universis, Paris).
Albert Dauzat : Dictionnaire des noms et prénoms de France (Larousse, première édition en 1951, diverses éditions revues et corrigées par M.T. Morlet).
Paul Lebel : Les Noms de personnes (P.U.F. "Que sais-je" n° 235, 1981). Epuisé et remplacé (voir plus bas).
Jacques Cellard : Trésors des noms de famille (Belin, collection "le français retrouvé", 1983).
Jean-Louis Beaucarnot : Les Noms de famille et leurs secrets (Robert Laffont, 1988)
Marie-Thérèse Morlet : Dictionnaire étymologique des noms de famille (Librairie académique Perrin, 1991, nouvelle édition 1997).
Jean-Maurice Barbé : Nouveau dictionnaire des prénoms français, régionaux, étrangers (Ouest-France, 1991-95).
Paul Fabre : Les Noms de personnes en France (P.U.F. "Que sais-je" n° 235, 1998).
Simon Seror : Les Noms de Juifs de France au Moyen Âge (CNRS, 1989).
II. Noms de famille de France, dictionnaires et ouvrages régionaux :
Félix Fenouillet : Les Noms de famille en Savoie (1919, réédition Jeanne Laffitte, 1997).
Michel Grosclaude : Dictionnaire étymologique des noms de famille gascons (Ràdio País, 1992).
Jean Moreau : Les Noms de famille en Touraine (CLD, 1992).
Albert Deshayes : Dictionnaire des noms de famille bretons (Le Chasse-Marée-ArMen, 1995).
Pierre-Gabriel Gonzalez : Dictionnaire des noms de famille en Auvergne (De Borée, 1997).
Pierre-Henri Billy, Marie-Renée Sauvardet : Dictionnaire historique des noms de famille du Puy-de-Dôme (2 vol. A.R.G.H.A, 1998-2001).
Bernard Orrye, Dictionnaire des noms de famille du Pays creusois (Royer, 1998).
André Alabergère : Noms de famille des bocages du Centre (Cercle généalogique du Haut-Berry, 1998).
Hector Iglesias : Noms de lieux et de personnes à Bayonne, Anglet et Biarritz au XVIIIe siècle (Elkarlanean, 2000).
Jacques Astor : Dictionnaire des noms de familles et noms de lieux du Midi de la France (Éditions du Beffroi, 2002).
Pour le catalan et le basque, voir aussi rubrique suivante.
III. Noms de famille et prénoms d'origine étrangère :
Eugène Vroonen : Encyclopédie des noms de personnes (1973, réédité en 2001 par Archives & Culture sous le titre "Les Noms du monde entier et leur signification").
Laurent Herz : Dictionnaire étymologique des noms de famille français d'origine étrangère et régionale (L'Harmattan, 1997).
Patrick Hanks et Flavia Hodges : A Dictionary of surnames (Oxford, 1988-1998).
Younes et Nefissa Geoffroy : Le livre des prénoms arabes (éditions Al Bouraq, 1991-2000).
Dictionnaire des noms et prénoms arabes (Alif éditions, 1996).
Sharifa M. Zawawi : African muslim names (Africa World Press, 1998).
Ghita El Khayat : Le livre des prénoms du monde arabe (Eddif, 1998).
Annemarie Schimmel : Noms de personne en Islam (PUF, 1998).
Jana Tamer : Les Sources étonnantes des noms du monde arabe (Maisonneuve & Larose, 2004)
Monique Ekmedjian : Les Prénoms arméniens (Parenthèses, 1992).
Reaney & Wilson : A Dictionary of english surnames (Oxford, 1958-1997).
Hans Bahlow : Deutsches Namenlexikon (Suhrkamp Taschenbuch, 1976).
Rosa et Volker Kohlheim : Familiennamen, Herkunft und Bedeutung (Dudenverlag, 2000).
Jules Herbillon, Jean Germain : Dictionnaire des noms de famille en Belgique romane (Crédit communal, Bruxelles, 1996).
Francesc de B. Moll : Els Llinatges catalans (Editorial Moll, 1959).
Josep M. Albaigès i Olivart : Diccionari de noms de persona (edicions 62, Barcelona).
Endika de Mogrobejo : Apellidos vascos, diccionario etimologico (Editorial Mogrobejo-Zabal, 1996).
José Godoy Alcántara : Ensayo histórico etimológico filológico sobre los apellidos castellanos (1871, reprint Librería Cervantes, Salamanca, 1994).
Roberto Faure, María Asunción Ribes, Antonio García : Diccionario de apellidos españoles (Espasa, 2001-2002)
Emidio De Felice : Dizionario dei cognomi italiani (Mondadori, 1978-1997).
Andrea Malossini : I Cognomi italiani (Avaliardi, 1997).
Gerhard Rohlfs : Dizionario storico dei cognomi salentini, terra d'Otranto (Congedo, 1982).
Joseph G. Fucilla : Our italian Surnames (Genealogical publishing Co., inc, 1949-1998).
Ottavio Lurati : Perché ci chiamamo così ? (Macchione, 2000).
Maurice Eisenbeth : Les Juifs d'Afrique du Nord, démographie et onomastique (Alger, 1936, réédition Cercle de généalogie juive et La Lettre sépharade, 2000).
Collectif : Guide des patronymes juifs (Solin, Actes Sud 1996).
Benzion C. Kaganoff : A Dictionary of jewish names and their history (Jason Aronson, 1996).
William F. Hoffman : Polish surnames, Origins and Meanings (Polish Genealogical Society of America, 1998)
IV. Toponymie :
Albert Dauzat et Charles Rostaing : Dictionnaire des noms de lieux de France (Larousse, 1963).
Eric Vial : Les noms de villes et de villages (Belin, "Le français retrouvé", 1983).
André Cherpillod : Dictionnaire étymologique des noms géographiques (Masson, 1986).
Ernest Nègre : Toponymie générale de la France (Librairie Droz, 1990-1998).
Louis Deroy et Marianne Mulon : Dictionnaire des noms de lieux (le Robert, 1994).
André Pégorier : Les noms de lieux en France, glossaire des termes dialectaux (I.G.N, 1997).
Paul Fabre : Noms de lieux du Languedoc (Bonneton, 1995).
Paul Fabre : Dictionnaire des noms de lieux des Cévennes (Bonneton, 2000).
Lluís Basseda : Toponymie historique de Catalunya nord (Terra Nostra, 1990).
Enric Moreu-Rey : Els nostres noms de llocs (Editorial Moll, 1982).
Bénédicte et Jean-Jacques Fénié : Toponymie occitane (Sud-Ouest Université, 1997).
Bénédicte et Jean-Jacques Fénié : Toponymie gasconne (Sud-Ouest Université, 1992).
Jean-Baptiste Orpustan : Toponymie basque (Presses universitaires de Bordeaux, 1990-1997).
Marcel Villoutreix : Noms de lieux du Limousin (Bonneton, 1995).
Pierre Gauthier : Noms de lieux du Poitou (Bonneton, 1996)
Jacques Duguet : Noms de lieux des Charentes (Bonneton, 1995)
Stéphane Gendron : Noms de lieux du Centre (Bonneton, 1998).
Hervé Abalain : Les Noms de lieux bretons (Gisserot, 2000).
René Lepelley : Noms de lieux de Normandie et des îles anglo-normandes (Bonneton, 1999).
Jacques Chaurand, Maurice Lebègue : Noms de lieux de Picardie (Bonneton, 2000).
Denise Poulet : Noms de lieux du Nord-Pas-de-Calais (Bonneton, 1997).
Marianne Mulon : Noms de lieux d'Ile-de-France (Bonneton, 1997).
Gérard Taverdet : Noms de lieux de Bourgogne (Bonneton, 1994).
François Lassus, Gérard Taverdet : Noms de lieux de Franche-Comté (Bonneton, 1995).
Anne-Marie Vurpas, Claude Michel : Noms de lieux de l'Ain (Bonneton, 1999).
Anne-Marie Vurpas, Claude Michel, Noms de lieux de la Loire et du Rhône (Bonneton, 1997).
Adolphe Gros : Dictionnaire étymologique des noms de lieu de la Savoie (1935, réédition La Fontaine de Siloé, 1994).
Jean-Claude Bouvier : Noms de lieux du Dauphiné (Bonneton, 2002).
V. Divers:
Laurent Fordant : Tous les noms de famille de France et leur localisation en 1900 (Archives & Culture, 1999).
Laurent Fordant : Atlas des noms de famille en France (Archives & Culture, 1998).
Frédéric Godefroy : Lexique de l'ancien français (sans date, réédition Champion, 2000).
A.J. Greimas : Dictionnaire de l'ancien français (Larousse-Bordas, 1979-1999).
A.J. Greimas : Dictionnaire du moyen français (Larousse-Bordas, 1992-2001).
Alain Rey dir. : Le Robert, dictionnaire historique de la langue française (1992-1998, dictionnaires le Robert).
Oscar Bloch et W. von Wartburg : Dictionnaire étymologique de la langue française (Presses universitaires de France, 1964).
Louis Alibert : Dictionnaire occitan-français (Institut d'études occitanes, Toulouse, 1966).
Pierre Lhande : Dictionnaire basque-français (G. Beauchesne, 1926).
Alcover-Moll : Diccionari català-valencià-balear (Editorial Moll, 1985).
Prosper Tarbé : Recherches sur l'histoire du langage et des patois de Champagne (1851, réédition Office d'édition du livre d'histoire, 1995, 2 vol.)
Alcius Ledieu : Petit Glossaire du patois picard de Démuin (1893, réédition Res Universalis, 1987).
Pierre Rézeau : Dictionnaire angevin et françois, 1746-1748, de Gabriel-Joseph du Pineau (Klincksieck, 1989).
Jean-Paul Chauveau : Les Mots bas normans de Gabriel-Joseph du Pineau, vers 1750 (Klincksieck, 1993).
Adolphe Joanne : Dictionnaire des communes de la France (Hachette, 1864).
Charles de Bovelles : Sur les langues vulgaires et la variété de la langue française (1553, traduction française et notes par Colette Dumont-Demaizière, Klincksieck, 1973).
Nouvelle revue d'onomastique (Société française d'onomastique, 87 rue Vieille-du-Temple, 75003, Paris). Site : http://www.onomastique.asso.fr

Noms de famille. 2013.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • bibliographie — [ biblijɔgrafi ] n. f. • 1633; du gr. biblion « livre » et graphein « écrire » 1 ♦ Didact. Science des documents écrits (analyse, description, classification, publication), et spécialt des livres. 2 ♦ Répertoire des é …   Encyclopédie Universelle

  • Bibliogrăphie — (v. gr., bisweilen auch Bibliognosie od. Bibliologie), nennt man die Wissenschaft, welche sich mit der Kenntniß u. Beschreibung der schriftstellerischen Erzeugnisse (Bücher), der gedruckten u. ungedruckten, der noch vorhandenen, wie der bereits… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bibliographie — (griech.), soviel wie Bücherbeschreibung, auch Bibliognosie und Bibliologie (»Bücherkunde«) genannt, diejenige Wissenschaft, die sich mit der Beschreibung und Beurteilung der literarischen Produkte der verschiedenen Völker und Zeiten beschäftigt …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Bibliographie — Bibliographie, die Wissenschaft, welche sich mit den schriftstellerischen Erzeugnissen aller Zeiten und Völker beschäftigt. Da deren Gesammtmasse aber für ein Menschenleben zu groß ist, so gibt es keine universale B., sondern nur B.en einzelner… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Bibliographie — Sf Literaturverzeichnis per. Wortschatz fach. (18. Jh.) Entlehnung. In Frankreich im 17. Jh. entstandener Internationalismus, der formal gr. bibliographía Schreiben von Büchern zu gr. bibliográphos (Ab )Schreiber von Büchern entspricht. Zu gr.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Bibliographie — Bibliographīe, auch Bibliognosīe und Bibliologīe (grch., »Bücherbeschreibung«, »Bücherkunde«), die Wissenschaft, welche sich mit der Kenntnis der schriftstellerischen Erzeugnisse aller Zeiten und Länder beschäftigt. Die Art der Zusammenstellung… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Bibliographie — oder Bücherbeschreibung, Bücherkenntniß, beschäftigt sich mit dem Aeußern und Innern der Bücher. Im ersteren Falle spricht sie von der Entstehung derselben, ihren Schicksalen, der Art des Druckes, dem Format, dem Alter u. s. w.; im letztern Falle …   Damen Conversations Lexikon

  • bibliographie — BIBLIOGRAPHIE. s. f. Science du Bibliographe …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Bibliographie — Une bibliographie est une liste structurée d ouvrages ou d autres documents, notamment d articles, ayant des caractéristiques communes. L existence d autres supports de communication a fait apparaître, sur le même modèle, les termes de… …   Wikipédia en Français

  • Bibliographie — Bibliographien in der Universitätsbibliothek Graz Eine Bibliografie auch Bibliographie (griech. für „Bücherbeschreibung“, früher auch Bibliognosie oder Bibliologie) ist ein eigenständiges Verzeichnis von Literaturnachweisen bzw. die Erstellung… …   Deutsch Wikipedia


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.